Ich würde auch zu 90% sagen, das Jap-dub ein muss is, wobei manche Syncs auf DE (Eureka Seven, Darker than Black) besser sind, als auf Japanisch. Deutsche dubs sollte man also nur gewählt zeigen. Oder auch als alternative für die neulinge, die die Animes nur aus RTL2 zensiert kennen, das sie auch ma die ungeschnittene fassung zu Gesicht bekommen, sodass die dann auch später dann motivierter sind, auch wieder zu kommen und sich dann auch ne positive Meinung bilden können.
Englische oder deutsche Subs ist mir im grunde egal, wobei ich desubs von GUTEN Gruppen (grade mal 10-15% aller gruppen) stammen sollten, von denen ich ofter ma was ziehe, jedoch machen die eher weniger Comedy und mehr Scify/fantasy. Zudem sind die nunmal oft nicht so schnell wie die Enggruppen. Was ENGsubs betrifft, es sollten auch nicht "Gruppen" wie Horibble oder Cruncroll (Ihr versteht was ich meine...) sein, da die zumeist mies sind.
Wie es zuvor erwähnt wurde, kann man die "animeAIRtimes" nach Zeit staffeln.
So wird jeder Kat-Besucher auch was von der KAT was Gutes in Erinnerung behalten.
Ich schätze mal das genügt erstmal :-D